Берджесс Э. Заводной Апельсин
25 Apr
Берджесс Энтони. Заводной апельсин: Роман/Пер. с англ. Е. В.Нетесовой. – М.: ЗАО Центрполигрф Мне очень и очень давно нахваливали эту книгу. И фильм. Но прежде чем смотреть фильм Стэнли Кубрика с Малькольмом Макдаулом в главной роли, мне советовали прочитать роман в оригинале.
Я долго ходил перед полками – под разными красивыми и не очень обложками прятался Заводной Апельсин. Я не знал, какую книжку выбрать – так продолжалось долго… Наконец, я приобрёл Берджесса и стал читать.
Сначала предисловие ко второму американскому изданию: типа, люди читайте теперь без цензуры и полностью – безжалостно была вырезана последняя глава, в фильме её нет… бла-бла и всё такое, как говорил Холден Колфилд у Дж. Сэлинджера.
Это мне напомнило Москва-Петушки Венедикта Ерофеева, где в самом начале автор отсылает читателя к некоей главе, которая после слов и выпил была написана исключительно нецензурно и на 2 страницах (к слову сказать, что после и выпил просто начиналась следующая глава, а в сноске указывалось, что тетрадь оригинала рукописи утереня). Собственно отличный ход удержать читатаеля до конца романа.
Однако, после нескольких страниц Заводного апельсина я был разочарован: нескончаемый поток странных форм русских слов в транслите мешал восприятию текста.
Суть – юноша, периодически нарушающий закон вместе со своими droogsaми, чтобы достать деньги на развлечения, на милкбар (отличная находка!!!) Korova, попадается в руки полицейских. Его отправляют в исправительное заведение, где промывают ему мозги (экспериментальным образом) – все gazettsы трубят о первоклассном исправлении, парня отпускают.
Роман социальный, рассказывает подоплеку влияния системы на человева, об отношениях социума и индивида в этом социуме, о тоталитаризме – во многом видится плохое, но проскальзывает и надежда на лучшее. Ещё один аспект романа – насилие пораждает насилие; нельзя зло лечить злом. Даже если учитывать, что минус на минус даёт плюс – прибавьте вдруг ещё минус… Горбатого могила исправит.
Книгу прочесть стоит – и я не жалею, что потратил время на Заводной апельсин. Но мне, в целом, роман не понравился – может слишком сильно нахвалили? Мне интересен всё же процесс работы с языком (транслитерация, пусть и не очень удачная на мой взгляд) и построение замкнутого на себя мира в романе (антиутопия). И если вы прочитаете роман, то я не думаю, что это будет маленькое супернасилие над собой…


