<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Андрей Платонов. Чевенгур. Цитаты (часть 1)</title>
	<atom:link href="http://5pages.net/2006/08/11/andrejj-platonov-chevengur-citaty-chast-1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://5pages.net/2006/08/11/andrejj-platonov-chevengur-citaty-chast-1/</link>
	<description>Читать, чтобы пересказывать. Рассказывать, чтобы читали.</description>
	<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 22:04:23 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: Владимир В. Болотин</title>
		<link>http://5pages.net/2006/08/11/andrejj-platonov-chevengur-citaty-chast-1/#comment-104</link>
		<dc:creator>Владимир В. Болотин</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Aug 2006 08:09:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://5pages.net/2006/08/11/andrejj-platonov-chevengur-citaty-chast-1/#comment-104</guid>
		<description>А мне кажется, что &lt;b&gt;&lt;i&gt;Котлован&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; все же тяжелее &lt;b&gt;&lt;i&gt;Чевенгура&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;. Но последний более "глубокий", чем &lt;b&gt;&lt;i&gt;Котлован&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, более идейный коммунистически. И еще - &lt;b&gt;&lt;i&gt;Котлован&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; было тяжелее читать, из-за "навороченности" слов и словосочетаний, неологизмы мешали; в &lt;b&gt;&lt;i&gt;Чевенгуре&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; же написано "простой" речью, близкой к нашей разговорной. У меня друг есть, коллега по писательскому цеху, так вот &lt;b&gt;&lt;i&gt;Чевенгур&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; его любимая книга. И мне Саша Дванов близок с его попытками вернуться в детство, мыслями, что жить надо, как дети.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А мне кажется, что <b><i>Котлован</i></b> все же тяжелее <b><i>Чевенгура</i></b>. Но последний более &#8220;глубокий&#8221;, чем <b><i>Котлован</i></b>, более идейный коммунистически. И еще - <b><i>Котлован</i></b> было тяжелее читать, из-за &#8220;навороченности&#8221; слов и словосочетаний, неологизмы мешали; в <b><i>Чевенгуре</i></b> же написано &#8220;простой&#8221; речью, близкой к нашей разговорной. У меня друг есть, коллега по писательскому цеху, так вот <b><i>Чевенгур</i></b> его любимая книга. И мне Саша Дванов близок с его попытками вернуться в детство, мыслями, что жить надо, как дети.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Виктор Бурре</title>
		<link>http://5pages.net/2006/08/11/andrejj-platonov-chevengur-citaty-chast-1/#comment-101</link>
		<dc:creator>Виктор Бурре</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Aug 2006 16:50:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://5pages.net/2006/08/11/andrejj-platonov-chevengur-citaty-chast-1/#comment-101</guid>
		<description>Платонов это, конечно, сила. Помню, когда читал "Чевенгур", да и рассказы многие, то что называется, прозревал. Настолько мнгое впечатляло. Ярко запомнилась фраза о дьяке, который "от частых богослужений веру в Бога потерял". А ты подал идею мне, надо бы перечитать "Чевенгур", хоть и психологически тяжелое чтиво.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Платонов это, конечно, сила. Помню, когда читал &#8220;Чевенгур&#8221;, да и рассказы многие, то что называется, прозревал. Настолько мнгое впечатляло. Ярко запомнилась фраза о дьяке, который &#8220;от частых богослужений веру в Бога потерял&#8221;. А ты подал идею мне, надо бы перечитать &#8220;Чевенгур&#8221;, хоть и психологически тяжелое чтиво.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
