Кортасар Х. Игра в классики

Я наконец-то дочитал Кортасара, хотя это я так думаю, что дочитал. А если быть предельно точным — я решил, что стоит думать, что я дочитал роман. И дело тут не в том, что чтение мое обложка - рисунок макса эрнстарастянулось на более чем полгода: с сентября по март.

За это время были прочитаны и другие книги, другие авторы (те, что пока не издаются — то есть товарищи по литинституту), масса статей (и не только литературной направленности). Были написаны заметки про иные книги, выдуманы рецензии на рассказы «подающих надежды гениев русской литературы», создано несколько этюдов, появилось множество мыслей и идей. Прошел литературный конкурс (даже два), у меня взяли интервью и наступил год свиньи… Игра в классики периодически бралась с полки и читалась.

Почему я оговариваюсь по поводу того, что решил, что прочитал? Причина в следующем (кому-то может показаться банальной, кому-то шизофреничной). В начале романа сказано, что состоит он из нескольких книг и читать его можно различными путями. Первый вариант — с 1-ой главы по 56-ую, после чего остановиться и вообще не читать дальше, потому что «три звездочки заменяют слово «конец»«. Или пойти по второй дорожке — сначала первую книгу (первый вариант), а потом продолжить с 73-ей и, пользуясь специальным указателем, прочесть вторую книгу…

Я выбрал третий вариант, свой. Вот поэтому мое чтение и растянулось на столько времени. Начал я с 1-ой, а потом следуя указателям после каждой главы перемещался в романе, словно прыгая из клетки в клетку. Правильно, как при игре в классики. В некоторые моменты мне казалось, что книга эта бесконечна. Иногда, что сюжета в ней нет. Порой, что ничего не понимаю. В итоге, остановился на 56-ой (при этом прочитав и 57-ую, и 62-ую и другие), после которой пропутешествовал по указателям, пока не натолкнулся на круг 131-58-131-58… На этом и закончил.
Да, определить сюжет сложно, но фабулу представляется возможным распознать. Она проста — возвращение. Ничего не напоминает? Но и это, сознаюсь, только возможный вариант. Поиск истины, нахождение своего кибуца, обретение любви, потери, траты, деньги, вино, сигареты, разговоры, слова о словах…

Орасио Оливейра и Мага, Орасио и Травелер, Травелер и Талита, Талита и Орасио. Странное сочетание образов, судеб, надежд, иллюзий, мыслей. Жизни вплетенные в историю, история отраженная в жизнях… Европа и Южная Америка, Париж и Буэнос-Айрес, и океан между ними, через который еще не построили мост. Сена и Ла-Плата, улицы, мосты и окна. Странный Моррели, Клуб, цирк и психиатрическая больница. Во дворе больницы начерчены классики…

Я уже писал о том, что меня поражает мастерство, с которым Кортасар описывает обыденность или метафизику. В ПС я уже не раз говорил о гипертекстах и интертекстуальности — когда писал, например, про романы Фаулза и книги Эко. Хулио Кортасара можно записать в тот же ряд; обрывки газет, записные книжки, анализ прочтенных книг, собственные мысли, интерпретация истории, разнообразнейшие цитаты и перефразы, фрагменты, картины великих матеров, музыка.

Музыкой пронизан весь роман — джаз звучит всюду, эти звуки цитируются. На страницах книги появляются композиторы и музыканты, появляются и становятся героями романа. Наравне с музыкой литература (а в некоторых эпизодах и живопись) становится частью романа, но кажется я об этом уже говорил.

Писать в принципе можно и дальше, но я и так довольно много сказал. Говорить о том, что роман Кортасара — классический экземпляр постмодернизма, — значит многократно повторять за другими… В заключении лучше приведу пример того, что Кортасару не чуждо было падонкоффское — целая глава написана на «испамериканском» языке, который в переводе почти не отличается от не так давно модного диалекта интернет-падонкофф (глава 69 — Исчо адин самоубийтса).

Скачать книгу «Игра в классики» Хулио Кортасара

9 комментариев

  • выбранный вами способ чтения не совсем ваш. т.к. предложенный вами способ в редакции моей книги значится как основной — именно прыгая с главы на главу (как вы правильно отметили, как играя в классики). второй — это чтение основных глав подряд.
    книга хорошая, но мне по душе больше «парижские главы».

  • не зря ж в конце каждой главы стоят ссылки на главы, которые нужно читать следующими. там же еще и таблица в предисловии приводится, в которой указан порядок чтения в соответствии с «прыжками»

  • с вариантами чтения можно вообще запутаться, поэтому спорить не стану, какой мой вариант — свой или нет.
    а вот какие главы больше понравились… трудно сказать. аргентина показалась мне юмористичнее, хотя не менее философичной. а париж — это париж ;)

  • книгу читала уже давно, но некоторые главы перечитываю до сих пор.
    а чего стоит отрывок про забытые движения и старые вещи. так красиво!

  • начинать читать с первой главы и далее по ссылкам — это не третий вариант, а второй, т.к. по таблице первая глава стоит на втором месте, дальше будет то же самое.

    книжка конечно супер, но читается сложно

  • Есть ли тур.экскурсия «По страницам «Игры в классики»? Пробовала пройти с картой и романом по Парижу, перечитывая любимые главы в кафешках — сказочно! Но хотелось бы с профи.
    Кто поможет «разобраться» в лекс. игре Орасио, Травелера и Талиты?
    Что же оказалось внутри разбившейся куклы из «Модели для сборки 62 «?

  • Здравствуйте! я вот прочитал книгу, скоро будет работа по ней.
    Но я очень много не помню.. Вопросы будут задавать с закавыркой..
    Боюсь, что завалят, хотя я маялся, читал…
    Подскажите, какие моменты в книге могут быть проверены преподавателем?
    Прошлой группе задали вопрос, «как звали Магу?».. это я итак знаю, но многие не справились..
    Жду ответов, заранее спасибо!

  • Я пишу диплом по этому произведению. Тема музыки, живописи, литературы-в общем, тема творчества.
    Если есть полезная информация, свои работы, которые не жалко,-буду очень благодарна!!!!

  • Красиво всё описано, читал с интересом.

    Но есть некоторые моменты, которые разочаровали.
    Жалко умершего мальчика, зря Кортасар его замочил — сути это не меняло.
    И жаль, что в итоге (основной) книги Орасио проигрывает свою схватку с обыденностью (губка падает на ринг) — похоже сходит с ума, символизируя собой «горе от ума». Автор видимо не придумал к чему положительному могут привести подобные мыслительные метания…
    В целом вроде бы понимаешь правоту главного героя, его видение мира, но видно и к чему это приводит — портит жизнь себе и окружающим, то есть очевидно он далек от примера для подражания.