Кундера М., Жизнь не здесь (цитата)

Частенько цитаты могут существовать сами по себе, а иной раз без понимания контекста ситуации, понять что к чему сложно. Так вот сегодня второй случай.

Несколько слов о ситуации. Яромил (молодой человек, мечтающий о близости с женщиной) гуляет в парке со студенткой; его охватывает сильнейшее возбуждение, когда девушка кладет голову ему на плечо. Он хочет, чтобы она почувствовала его возбуждение, поэтому собирается ее обнять и поцеловать, но девушка говорит нет.

А тот, кто жил у него промеж ног, показался ему шутом, клоуном, недругом, что смеется над ним. Он шел с печальной и чужой головой на плече и с чужим, смеющимся клоуном промеж ног.

Милан Кундера, Жизнь не здесь.

3 комментария

  • цитата подобрана интересная, видно начитанность автора :)
    но мысль не новая — почти любую фразу, вырванную из контекста, легко понять превратно