ССЫЛКА: Буква тирана

Диктаторы пишут

Интересная, думается, антология. Ее стоит купить, пока не запретили — ведь и такое возможно. Караджич, Гитлер, Сталин, Ниязов, Хусейн, Кадаффи, Мао, Ким, Муссолини — список авторов внушительный.

Келлерман Дж. Беда

«Беда» — это четвертый из пяти романов Джесси Келлермана доступных на русском языке (пятый вышел вот-вот, и, надеюсь, скоро его прочитать). И, наверное, самый резкий по сравнению с предыдущими его книгами. Причем «резкий» — это мягко сказано.

TROUBLE-new2В этой книге Келлерман рассказывает историю студента-медика, ставшего заложником ситуации. Джоне придется пройти путь от Героя, спасшего беззащитную женщину от бандита, до жертвы, преследуемой озабоченной садо-мазохисткой. Студенту придется столкнуться с влюбленностью, страстью, страхом и паранойей. Вся жизнь Джоны пойдет под откос, когда он встретит Ив, когда он ее «спасет».

Речь о спасении будет идти на протяжении всего романа — спасении от насилии, спасении в любви, спасении в творчестве… Однако этот захватывающий триллер не совсем о спасении, больше о жажде, о желании, о безумстве и страсти. Сюжет закручен, как положено, и его пружина разжимается с такой силой, что финал обескураживает. Ну, да. Желание созидать приводит к полному разрушению. Почти каждый получает то, что заслужил. Или — о чем тайно мечтал.

Что касается резкости. Роман наполнен довольно откровенными сценами насилия и эротики. Причем все гиперреалистично, инодга до спазмов и рвотных позывов. Эта книга не так красива и загадочна, как «Гений«, не столь сентиментальна, как «Зной«, и довольно непредсказуема по сравнению с «Философом«. Но этот триллер доставляет удовольствие, уж поверьте.

Книга предоставлена издательством «Фантом Пресс».

Мураками вынужден переписать рассказ из-за упоминания в нем маленького городка

Японец Харуки Мураками сдался перед лицом общественности — и пообещал изменить содержание своего рассказа. Дело тут вот в чем. После прочтения его новеллы «Веди мою машину — мужчины без женщин» жители городка Накатомбэцу, население которого насчитывает около 2 тысяч человек, пригрозили подать на писателя в суд. Им видите ли не понравилось, как Мураками описал их городок.

Мураками

В рассказе есть эпизод, где главный герой едет в машине вместе с девушкой, которая родом из Накатомбэцу. Девушка курит и выбрасывает бычок в окно — и главный герой отмечает про себя: «Наверно, для жителей Накатомбэцу такое в порядке вещей». Да, такое мало кому придется по душе (и неважно, что это художественный вымысел, да?).

Писатель извинился перед жителями, которые обиженно заявляли, что постоянно устраивают «субботники», убирают дороги и лес, которым покрыты почти 90 процентов Накатомбэцу. В итоге, Мураками пообещал изменить название городишки на какое-нибудь другое, а горожане решили отозвать свое заявление из суда.

Ну будем надеяться, что Мураками-сан семь раз подумает, прежде чем выставлять в рассказ название населенного пункта. И карта Японии ему тут вряд ли поможет.

Джоан Роулинг написала новый детектив

В июне 2014 года в книжных магазинах появится третья книжка Джоан Роулинг, предназначенная для взрослой аудитории. Правда, на обложке будет стоять имя Роберта Гэлбрейта — того «загадочного» автора бестселлера прошлого года — «Зов кукушки». Мистификация с псевдонимом у Роулинг не вышла, если помните из-за одного болтливого клерка.

image

Роман «Шелкопряд» (The Silkworm) снова будет детективом (вообще Роулинг заявила о намерении написать серию романов в данном жанре, а учитывая, что Гэлбрейт выпустил свой роман прошлой весной — в загашнике у англичанин уже что-то есть). Героем вновь станет частный сыщик Корморан Страйк. Расследовать он будет загадочное исчезновение писателя. Что ж, кажется нас ждет очередная очень популярная сери книг от «мамы» Гарри Поттера. Причем книги эти будут для взрослых (хотя кто, скажет, что романы про волшебника были такими уж детскими?).

Пока не известно, когда книга выйдет на русском языке, но сомневаться в этом не стоит. Однако вопрос времени остается открытым, ведь «Зов  кукушки» в России вышел только в этом феврале…