Помогите с переводом!
Надо перевести текст с учетом того, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
1. He was supposed to do all the calculations for the conference which was to begin on Tuesday.
2. The secretary watched the businessmen sign the contract.
3. Mr. Russell was known to have his own opinion on this matter
Ответы
Ответ дал:
0
1. Он должен был сделать все расчеты для конференции, которая должна была начаться во вторник.2. Секретарь наблюдал предприниматели подписывают контракт.3. Г.н Рассел был известен, чтобы иметь свое собственное мнение по этому вопросу
Ответ дал:
0
1. Он должен был сделать все расчеты для конференции, которая должна была начаться во вторник.
2. Секретарь наблюдал, как бизнесмены подписывают договор.
3. Мистер Расселл был известен, чтобы иметь собственное мнение по этому вопросу.
2. Секретарь наблюдал, как бизнесмены подписывают договор.
3. Мистер Расселл был известен, чтобы иметь собственное мнение по этому вопросу.
Похожие вопросы
1 год назад
1 год назад
1 год назад
1 год назад
6 лет назад
6 лет назад
8 лет назад