не могли бы вы мне сказать правильно ли я перевела "You'd lose your mind trying to understand mine" (Вы потеряете рассудок,пытаясь понять мой)
GreyBoar:
Вы бы с ума сошли пытаясь понять меня
Ответы
Ответ дал:
0
Смысл правильный. Я бы сказала: "Вы сойдете с ума, пытаясь меня понять"
Ответ дал:
1
Перевод:
Вы пойдёте с ума, пытаясь понять меня.
Вы пойдёте с ума, пытаясь понять меня.
Похожие вопросы
1 год назад
2 года назад
2 года назад
8 лет назад
8 лет назад