не могли бы вы мне сказать правильно ли я перевела "You'd lose your mind trying to understand mine" (Вы потеряете рассудок,пытаясь понять мой)


GreyBoar: Вы бы с ума сошли пытаясь понять меня

Ответы

Ответ дал: Dreamusya
0
Смысл правильный. Я бы сказала: "Вы сойдете с ума, пытаясь меня понять"
Ответ дал: Аноним
1
Перевод:
Вы пойдёте с ума, пытаясь понять меня.
Похожие вопросы