98 БАЛЛОВ! Как лучше всего перевести: My eyes well up I vent my spleen?

Ответы

Ответ дал: 301233
1

Мои глаза широко раскрыты, я выражаю гнев


301233: можно контекст?
Торри555: Я думаю, похоже на правду, вот контекст: https://youtu.be/LOroRRC0Cd8
301233: well up так же имеет значение течь. думаю, можно перевести так: мои глаза слезятся, я выражаю гнев
Торри555: Я думаю тут опущено with tears, my eyes well up with tears, спасибо
Ответ дал: Аноним
0
Мои глаза хорошо, я выпускаю свою селезенку?
Похожие вопросы