Ответы
Ответ дал:
1
Згідно із правилом, якщо відносні прикметники вживаються в переносному значенні, то вони переходять у якісні.
Оксамитовий:
- ВІДНОСНИЙ. Оксамитовий піджак сидів на ньому ще краще, ніж на манекені.
- ЯКІСНИЙ. Чиїмсь оксамитовий голос зазвучала головна героїня фільму.
Бузковий:
- ВІДНОСНИЙ. Бузковий цвіт зваблював своїм запахом як бджілок, так і людей, які проходили повз кущів.
- ЯКІСНИЙ. Бузкова сукенка, що висіла на манекені, привертала до себе уваги покупців.
Важкий:
- ЯКІСНИЙ. Важкий довідник впав на ногу, що спричинило гострий біль та бажання заплакати.
- ВІДНОСНИЙ. Характер у нього був дійсно важким, тож спілкування відбувалось із деякими труднощами.
Собачий:
- ПРИСВІЙНИЙ. Барбос гнівно махав своїм коротким собачим хвостом, ніби казав: "Не підходь!"
- ЯКІСНИЙ. Собачий холод розганяв усіх людей знадвору по домівках.
Лисячий:
- ПРИСВІЙНИЙ. Лисяча домівка була схована подалі від людей, посеред трав та кущів.
- ЯКІСНИЙ. Лисячий погляд Марійки міг підкупити будь-кого.
- ВІДНОСНИЙ. Використовувати лисяче хутро на пальто - це не гуманно.
vladaplisak2003:
Привіт. Якщо не важко, відміть відповідь як найкращу. Дякую. <3
Похожие вопросы
1 год назад
2 года назад
2 года назад
8 лет назад
8 лет назад
9 лет назад
9 лет назад