Ответы
Ответ дал:
1
Відповідь:
Фразеологізм "хвататися за соломинку" означає надіятися на дуже слабкий або малоймовірний вихід, коли ситуація дуже складна або безнадійна. Цей вираз виник у зв'язку з вказіванням на те, що соломинка важко утримує навіть невелику вагу, тому коли людина "хватаеться за соломинку", це означає, що вона залишилася без надій на вихід та використовує будь-який можливий засіб, навіть якщо він дуже невеликий чи непевний.
Пояснення:
nikaboldarak:
Спасибо
Ответ дал:
0
Відповідь:
Не находя выхода из затруднительного положения, прибегать к последнему, единственно доступному, но бесполезному средству
Пояснення:
Похожие вопросы
1 год назад
1 год назад
1 год назад
2 года назад
8 лет назад