Как будет на английском фраза "Дело во мне" . Знатоки английского, help me


anastasija30437: because of me

Ответы

Ответ дал: ka1993
0
дело во мне - it's me

lres: переводчик славный
ka1993: а что не верно ?
lres: не
ka1993: хорошо , видимо ты отлично ладишь с английским ?
lres: даже в первом классе знают, что "it's me" переводится как "это я"
ka1993: буду знать
lres: с:
ka1993: ;-)
Ответ дал: lres
4
вот так вот
the reason of me
Похожие вопросы