помогитееееее перевести!!!!!
school-this was has a much broader meaning than the corresponding Russian word. In the USA, it is generally used to refer to elementary and secondary education and even college and university levels, particularly with-in a discipline (e.g. Is your son still at school?)
school sixth from-some areas do nou have sixth form colleges and students continue to study for a further two years in the sixth form of their secondary school instead.
Ответы
Ответ дал:
2
Лови
школа-это слово имеет гораздо более широкий смысл, чем соответствующее Русское слово. В США, как правило, используется для обозначения начального и среднего образования, и даже колледжей и университетов уровней, в частности-в дисциплине (напр. - Это твой сын еще учился в школе?)
школа шестой-в некоторых областях ноу имеют колледжи и студенты продолжают обучение еще на два года-в шестом классе их среднюю школу вместо того, чтобы.
школа-это слово имеет гораздо более широкий смысл, чем соответствующее Русское слово. В США, как правило, используется для обозначения начального и среднего образования, и даже колледжей и университетов уровней, в частности-в дисциплине (напр. - Это твой сын еще учился в школе?)
школа шестой-в некоторых областях ноу имеют колледжи и студенты продолжают обучение еще на два года-в шестом классе их среднюю школу вместо того, чтобы.
Похожие вопросы
1 год назад
1 год назад
2 года назад
2 года назад
7 лет назад
7 лет назад
8 лет назад